Українців закликали боротися з російськими написами на етикетках: як це зробити
В Україні запустили новий челендж, який носить назву #bathroom_challenge. Його суть у тому, щоб боротися з написами російською мовою на етикетках товарів, що продаються в Україні.
Про це розповів активіст Святослав Літинський, який розпочав ініціативу.
Читайте також: Як Укрзалізниця розіслала помилкове повідомлення і розпочала флешмоб
Учасники челенджу мають знаходити етикетки російською мовою. Після цього треба написати листа виробнику з проханням перекласти інформацію на упаковці українською.
Активістка Юлія Сабадишина також приєдналася до ініціативи, а ще розповіла, як саме взяти участь у ньому:
- ідете у ванну,
- знаходите етикетки з російською мовою на титульній стороні,
- шукаєте на зворотному боці, хто виробник чи імпортер та його адресу,
- пишете туди лист-звернення, що вам НЕ ок купувати в Україні продукцію з етикетками НЕ українською,
- відправляєте (бажано рекомендованим листом),
- публікуєте допис і тегаєте друзів із проханням долучитися
Так, якийсь один лист нічого не змінить. Імовірно, з нього навіть посміються. Але я – лише крапля в океані, а таких крапель вже є чимало. І нам зовсім не складно витратити на цю справу трохи часу”, — розповіла вона.
Сабадишина також опублікувала шаблон листа, яким може користуватися будь-хто охочий. Відповідну адресу для відправлення можна також знайти на етикетці товару, а ще вона порадила змінювати зміст листа, щоб він не був схожим на спам.
За словами, Літинського, результат може бути отримано не відразу. Він згадав, як у вересні 2020-го до корпорації Procter&Gamble надіслали листа з проханням перекласти українською написи на шампуні Head&Shoulders. Компанія виконала вимогу, але зробила це лише через 8 місяців.
Нагадаємо:
- Харківський окружний адміністративний суд позбавив російську мову регіонального статусу, який було надано рішенням міськради від 2012 року.
Більше оперативних новин шукайте в Telegram Новини.LIVE.
Читайте Новини.LIVE!