Служба в ЗСУ та хейт пропаганди: інтерв'ю трансгендерки Сари Ештон зі США

Речниця ЗСУ Сара Ештон прокоментувала хейт РФ: інтерв'ю
Сара Ештон-Сірілло. Фото: www.dniprotoday.com

Американська журналістка Сара Ештон-Сірілло, яка є трансгендерною жінкою та військовослужбовицею ЗСУ, на початку серпня 2023 року була офіційно призначена речницею ТрО України. Ця новина викликала вибух серед російських пропагандистів і навіть спричинила обурення у деяких українців.  

Як Сара ставиться до хейту російської пропаганди та як стала військовослужбовицею ЗСУ — читайте у бліцінтерв'ю Новини.LIVE.

Читайте також:

Коли ви приїхали до України?

— Через тиждень після початку вторгнення, це було 5 березня 2022 року.

Загалом в Україні я починала як журналіст. Приїхала лише на 2 тижні, і вийшло так, що одразу поїхала в Харків. Пробула там 7 місяців: з березня по жовтень як журналіст та волонтер, працювала з громадськістю на Харківщині.

У жовтні 2022-го я записалась на службу в ЗСУ, де стала військовим медиком піхоти. Чотири місяці перебувала з харківськими силами оборони, які воювали на Луганському напрямку і служили у Харкові. І от нещодавно мене перевели до Києва і призначили виконувати обов’язки з комунікацій сил територіальної оборони.

То ви розповідаєте новини з України для американської аудиторії?

— Так, я пояснюю меседжі українських лідерів, лідерів ЗСУ і лідерів територіальної оборони для американців та європейців. Зрештою, все що вони хочуть знати — правду та факти. І чудово, що Україна являє собою правду.

Бо Росія — це про брехню. Американська аудиторія отримує дуже правдивий меседж, він сповнений підтримки.

Чи вчите українську мову і чи розумієте, наприклад, російську?

— Я не читаю російською. І я абсолютно не фокусуюсь на вивченні російської. Я не хочу звертати увагу на те, що надходить із Росії. Для мене важливим є вивчення української. Почала вчити її на полі бою.

Сара Ештон
Сара Ештон. Фото: www.andrewyang.com

Мусили розуміти її, щоб знати, які вказівки нам дають, особливо коли ми воюємо проти росіян. Тому своїх командирів я розумію, але поки що не розмовляю українською.

Які слова з української є найвідомішими для вас?

— Я знаю певні відомі слова російською, але не скажу їх. Найвідоміше слово peremohа, зрештою це про перемогу для нас.

Це про повернення України до кордонів 1991-го, виконання 10 пунктів формули миру президента Зеленського та їх приведення в дію. Ми можемо це зробити не лише мовою України, але й всіх наших партнерів.

Певно, ви в курсі, який фурор спричинила ваша особиста історія у російських пропагандистів?

— Мені все одно, що Росія думає, і мені все одно, що думає Володимир Путін. Так само мені все одно, що думає будь-хто, хто підтримує Російську Федерацію.

Росія — це кримінальна група і країна-терорист. І доки вони не залишать Україну, чи то завдяки нашій воєнній перемозі, чи то дипломатичним зусиллям, що б не говорила Росія — це просто сміття.

США війна Україна пропаганда Росія