Авраменко пояснив, що не так з іменами "Кіріл", "Нікіта" чи "Даніла"

Авраменко пояснив, що не так з іменами "Кіріл", "Нікіта" чи "Даніла"
Мовознавець Олександр Авраменко. Фото: facebook.com/oleksandr.avramenko

В Україні все частіше зросійщують імена та називають дітей "Кірілом", "Нікітою" чи "Данілою". Краще за все давати дітям ім'я згідно з українською традицією.

Про це розповів відомий мовознавець Олександр Авраменко  "Сніданку з 1+1"

Читайте також:

Зросійщення українських імен

Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці з української мови говорив про зросійщення імен. Він закликав українців берегти мову, яку передали нам наші предки. Мовознавець наголосив, що як називати дітей — справа батьків, однак слід зважати на українську традицію.

"Як назвати дитину вирішують батьки. Хтось називає маля ім'ям діда чи баби, хтось зважає передусім на милозвучність наймення, хтось на національну традицію. Напевно, всі помітили, що дехто з українців називає своїх дітей згідно з російською вимовою. Не Микита, а Нікіта, не Кирило, а Кіріл, не Данило, а Даніїл чи Даніла", — розповів Авраменко. 

Він додав, що називати дітей можна як хочуть батьки, проте у свідоцтві про народження краще записати  згідно з українською традицією, щоб потім не було сумнівів з ім'ям по батькові. Наприклад, Ольга Даніловна чи Богдан Кірілович. 

Нагадаємо, раніше Олександр Авраменко у своєму експрес-уроці з української мови пояснив різницю між словами "дякую" та "спасибі"

Також ми писали, що багато хто з громадян України досі називає українські гривні "рублями". Проте так називають валюту у Росії, яка розпочала жорстоку війну проти нашої країни. 

Додамо, в українській мові часто вживають слово "холостяк". Мовознавець Олександр Авраменко розповів, що правильніше сказати "парубок".